Al sol, las llanas y las manchas

Splicaçon de chamadeirus : Lus Cubus

Lus Cubus/Als Cubs stan antre Samartinu y Cicuiru, ya mas pa’l lladu de Samartinu, anque haba giênte de Cicuiru qu’alla ten prédius. Lus cubus stan acerca de la ribeira Matancia. Anté hoije naide ten screbidu suôbre aqueste chamadeiru y anton aperpongu you ũa pussible splicaçon.

Nunca houbu mulinus nals Cubus y l’ourige dal chamadeiru nun ten nada a ver cu’lus cubus dals mulinus. Y s’un die houbu alla mulinus anton al chamadeiru tenerie la palabra « mulinu » ou un derivadu cume yê’l caźu an Cicuiru cu’l Mulinicu ou an Samartinu cu’l Mulinu la Raya.

Para mi, Cubus ven dal sturianu cubus que ten al meźmu sentidu qu’an mirandés quandu se trata d’un mulinu, mas que tamiên ten al sentidu de curména. Hai varias maneiras de dezir curména an sturianu : caxellu, cubu, truébanu, trou, ernu y cortixu. Aquessa ultima palabra sendu mui asparcida a la mirandéźa curtiçu que tamiên s’uźa pra falar d’ũa curména. Yê anton biên pussible que curména, tamiên dantes se dezissa cume an sturianu cu’la palabra cubu y que purqu’eilli la giênte tenie las curménas punirun-l nome de Cubus (Cubs an samartineiru). Al ribeiru Matancia eilli acerquita serie un bun sitiu pra las abeillas pudéren buer y andaran an froles biên mundadas y frescas durante la primavéra y’l branu. De restu, hai que dezir qu’an Cicuiru tamiên hai outru chamadeiru ligadu cu’las abeillas y que ten’l nome de “Curménas”. Mas tamiên tengu que vus dezir que nun achei testemuñas suôbre la perźencia ou no de curménas nals Cubus. Issu anton ya serie de ya muitu tiêmpu.